Jay-Jay Johanson a Švédové
2. 6. 2010 napsala BlackCat
Zajímalo by mě, proč všichni zpívají anglicky. Když se člověk chce naučit švédštinu pomocí hudby, nemá šanci. Roxette, The Cardigans i ta hloupá ABBA. Spojuje je švédský původ a angličtina.
Přesto mi to nedá a kromě známých interpretů upozorním i na dalšího švédského zpěváka, který byl kdysi vyhlášen nejkrásnějším mužem planety. Je jím Jay-Jay Johanson. Jemné rysy mu skutečně lichotí. Hodnocení vzhledu však nechám na ostatních, protože chci napsat pár slov o tomto podivuhodném zpěvákovi, jehož hudba se pohybuje na pomezí elektroniky a trip-hopu.
Je zvláštní, v některých písních jako by chtěl šokovat. Přitom se drží svého, na muže nezvykle vysoko posazeného, hlasu, který mě oslovil a dlouhou dobu pronásledoval v empé trojce. Pro mě je symbolem dokonalé melancholie a křehkosti.
Bohužel i Jay-Jay Johanson zpívá anglicky, někdy francouzsky a občas se rozhodne věnovat i své mateřštině, i když bohužel ne příliš často.
Pokud víte o interpretech, kteří svou švédskou mateřštinu používají, dejte mi prosím vědět.
Jay-Jay Johanson – She Doesn’t Live Here Anymore
melancholie a křehkost, máš pravdu…
Švédové zpívají hodně anglicky, neboť – můj názor – angličtina je pro některé žánry (převážně zastoupené v populární hudbě) zpěvnější než třeba právě švédština. Dalším důvodem pak může být i snaha prosadit se na zahraničním trhu (viz třeba Cardigans s Abbou).
Vtip je v tom, že švédština je sama o sobě dost zpěvná.
Takže to nám zbývají už jen ty ekonomické zájmy, což je smutné
bo kaspers orkester, Ebba Grön, Orsa Spelmän
Něco jsem našel tady: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Swedes_in_music
Já tedy poslouchám třeba: The Hives, The Sounds, Shout Out Louds nebo Peter Bjorn and John či již zmíněné Cardigans. Bohužel však všichni zpívají anglicky. Ikdyž mě to zase tak nevadí.
Děkuji Ti! Mně by to taky nevadilo, ale kvůli studijním účelům bych ocenila texty ve švédštině. A písničky jsou přece jen nejlepší způsob…
Pred asi trema tydny jsem byl ve Svedsku, aby mi pak sopka zrusila let a mohl tam zustat o par dni dele.:)
Nevim, jaky duvod je proc Svedove zpivaji v anglictine, ale myslim, ze duvod je ten, ze jsou na anglictinu dost zvykli. Maji ji vsude a hlavne vsechny filmy jsou s titulkami, tj. vsichni rozumi a mluvi vyborne anglicky a mluvi prirozeni. Negativum je, ze jejich spolecnost mi prijde dost ovlivna americkou kulturou…
Já jsem zatím byla ve Švédsku jen tři dny. Je pravda, že i starší babička nám na nádraží poradila v angličtině. Vliv americké kultury jsem moc nevnímala. Asi proto, že jsem vyhledávala spíš vše švédské.
Tak zas tak americka neni, ale proste maji radi velke nakupni strediska s zadnou spravnou krcmu jsem ve Stockholmu nenasel.
Ale zas na druhou stranu pamatuji si situaci, kdy jsem si kupoval “litacku” na deset jizd v metru a u okynka v metru mi prodavaji rekl, ze je to levnejsi jestli si to dojdu koupit vedle do stanku, to me to potesilo.
Skoda, ze teda se kultura musi “vyhledavat” nez aby byla primo ji clovek mohl citit.
Co me tam prekvapilo, bylo mnozstvi pristehovalcu a hlavne jejich otevrenost – to je tim jazykem, ze jsou schopny dobre komunikovat v anglictine, hned se clovek citi lip. A hlavne krasne usmevy Svedek
.
Aha. Ono asi taky záleží, kde jsi byl. Sever a jih jsou podle mé učitelky švédštiny nesrovnatelné. Byla jsem na jihu, v Malmö, kde je jedna hospůdka a bar vedle druhého. Na velké nákupní středisko jsme tehdy vůbec nenarazili. A když, tak byli spíš při výjezdu z města.
Säkert, Håkan Hellström, Laleh, Thåström
Děkuji. Mám zas další do sbírky.